Translate

jueves, 28 de noviembre de 2013

If Iranians are “respecting the spirit” of the agreement, they have a peculiar way of showing it.


Emboldening Iran



In the last few days, an Obama administration desperate to turn Americans’ attention away from the ObamaCare disaster has been touting its “historic” deal with Iran. Toward that end they released a document Saturday entitled, “Fact Sheet: First Step Understandings Regarding the Islamic Republic of Iran’s Nuclear Program,” outlining the details. Those “facts” have been rejected–by the Iranians themselves.

“What has been released by the website of the White House as a fact sheet is a one-sided interpretation of the agreed text in Geneva and some of the explanations and words in the sheet contradict the text of the Joint Plan of Action,” Foreign Ministry Spokeswoman Marziyeh Afkham explained Tuesday.

Iran released its own version of the agreement, with Afkham contending that it was based on language chosen with regard to the considerations of all parties to the talks. She further insisted that the reason negotiations took so long between Iran and the G5+1 “pertained to the accuracy which was needed for choosing the words for the text of the agreement,” and “that the Iranian delegation was much (sic) rigid and laid much emphasis on the need for this accuracy.”

The key sticking point? The White House fact sheet claims “Iran has committed to halt progress on its enrichment capacity” with bullet points laying out the details. On the other hand, the Iranian fact sheet indicates that their nation can “fully enjoy its right to nuclear energy for peaceful purposes under the relevant articles of the NPT in conformity with its obligations therein.”

......................

Read more: www.frontpagemag.com

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada