Translate

domingo, 18 de diciembre de 2016

Bob Dylan’s Nobel Prize is an award in search of its justification.


The Vandals Took the Handles

by Theodore Dalrymple
The award belongs more to the history of cultural pathology than to that of literature.

“Whereof one cannot speak,” said Ludwig Wittgenstein at the end of theTractatus, “thereof one must be silent.” Speaking of his Nobel Prize for Literature, Bob Dylan said that it “was truly beyond words.” There are, of course, different senses in which things can be beyond words. Dylan’s sense was not Wittgenstein’s.

Beyond words also was the speech by Horace Engdahl, one of the members of the Swedish Academy that made the award, to introduce the absent prizewinner to the audience. When Dylan started writing songs, Engdahl said, “All of a sudden, much of the bookish poetry in our world felt anaemic.” But if it required Dylan to make much bookish poetry seem anemic to Engdahl, he couldn’t have been reading much poetry. One might not like or approve of Alan Ginsberg’s Howl, but it is hardly anemic. It has great rhetorical force:
I saw the best minds of my generation destroyed by madness,starving hysterical naked,dragging themselves through the negro streets at dawn looking
for an angry fix

Nor is this, from Philip Larkin, anemic:
Boys dream of native girls who bring breadfruit,Whatever they are,As brides to teach them how to executeSixteen sexual positions in the sand.

Are the lines of another Dylan, Dylan Thomas, anemic?
The hand that signed the treaty bred a fever,And famine grew, and locusts came;Great is the hand that holds dominion overMan by a scribbled name.

Engdahl’s words, then, are those of an award in search of is justification: or “sentence first—verdict afterwards,” as Lewis Carroll’s Red Queen put it. There were many poets active at or about the time Bob Dylan first wrote his songs who were far from anemic. How good they were is another question; what is certain is that many of them were incomparably better than he.

Engdahl, who is a literary critic, then gave us the following critical gem: “He panned poetry gold, whether on purpose or by accident is irrelevant . . . . He gave back to poetry its elevated style, lost since the romantics.” I know nothing of Swedish poetry, but since Dylan writes in English, presumably Engdahl was speaking of poetry in English; and to speak of the romantics in this context must mean Wordsworth and Coleridge.

..............

Read more: city-journal.org

No hay comentarios:

Publicar un comentario